Обговорення користувача:YarikUkraine/Архів 4

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Пляжний футбол

Доброго часу! Пишу тут, бо Ви долучалися до крайнього на цей час "футбольного" тематичного тижні й продовжуєте працювати в цій темі. Сподіваюсь, Вас зацікавить Вікіпедія:Проект:Тематичний тиждень/Тиждень пляжного футболу (31 серпня—11 вересня).

Актуальність: 18—28 вересня наша збірна бере участь у фінальній частині Кубка світу з пляжного футболу і це, напевне, приверне увагу інтернет-користувачів. Щоб Вікі була підготовлена до тої уваги, мусимо привести до ладу вже створені статті з даної тематики та написати кількадесят нових.--fed4ev (обговорення) 16:41, 18 серпня 2013 (UTC)

Дякую за участь, для статті про Сидоренка завантажено вільне зображення, поки невисокої якості, сподіваюся ще краще знайдеться--fed4ev (обговорення) 20:16, 22 серпня 2013 (UTC)
Дякую, але статтю вже, нажаль, залили і без мене, тому мій внесок зупиниться одним Морозом) --YarikUkraine (обговорення) 15:01, 23 серпня 2013 (UTC)

новачки.

Доброго дня! Бачу Ви почали на видалення ставити. Це добре!

Бо я, не встигаю все виправити й із всіма поспілкуватися. Дякую! --Nickispeaki (обговорення) 16:12, 12 вересня 2013 (UTC)

Добридень. Так, сьогодні створили велику кількість непевних статей, тому і виставив їх для привернення уваги досвідчених користувачів --YarikUkraine (обговорення) 16:37, 12 вересня 2013 (UTC)

Війна редагувань

Вкажіть які саме дії Ви вважаєте вандальними у статті про Білого. --Вальдимар 05:34, 15 вересня 2013 (UTC)

Доброго дня. Ну по-перше вилучення вільного зображення. Я не бачу жодної причини його не лишати, тим більше стаття розлога, я її розширив учора, і ці фото не заважають. Ну і по-друге — шаблон-картка футболіста. Порівняйте її в моїй версії з другою. Роки знаходяться поряд з назвою клубу, сам шаблон вужче, ну і плюс «Металіст» там не має бути, бо контракту він з ним не підписував. Користувач має особисту неприязнь к складному варіанту Шаблон:Футболіст (який є загальноприйнятим, більш зручним і красивим, крім того використовується для більшості статей), і починає це нав'язувати іншим. І це не лише одна стаття, він частенько намагається попереправляти мої статті, просто здебільшого я ц помічаю не відразу --YarikUkraine (обговорення) 13:00, 15 вересня 2013 (UTC)

Корецький Богуш, Потоцький Анджей (брацлавський воєвода)

Шановний,
по-перше — можна було запитатись дозволу (це було б виховано)
по-друге: у всіх енциклопедіях спочатку вказується прізвище. Врахуй(те) на майбутнє. Перепрошую, але українською Ярик англ. Yaryk, тому змінюй(те) відповідно до української вимови (не треба суржику, його, як за совітів гною в колгоспах).

--Бучач-Львів

Ну от тільки не треба починати відразу наїжджати, ще не розібравшись в роботі вп. по-перше: дозволу питати не треба, бо все, що тут збережено — спільне. Знизу сторінки навіть написано «Якщо Ви не бажаєте, щоб написане Вами безжалісно редагувалось і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, — не пишіть тут.». Тому я, як і будь-хто інший може виправляти, дописувати чи редагувати будь-що без оглядки на автора статті.
по-друге: Трохи не так: у всіх друкованих енциклопедіях спочатку вказується прізвище. Тут же працюють свої правила, зокрема на ВП:ІС можна почитати «Імена осіб з України, із країн СНД, колишнього СРСР, Угорщини, Східної Азії і В'єтнаму слід записувати в енциклопедичному порядку найменування», ну а всі інші, в тому числі і поляки, записуються в канонічному порядку. А для того, аби в категоріях стаття сортувалась по імені, то достатньо в кінці статті додати {{DEFAULTSORT:Корецький, Богуш}}. Придивіться як в інших статтях і робіть собі так само. Ну а щодо ніку, то тут ще простіше все. Обліковий запис є глобальним, а не лише для української вп. Він в усіх мовних розділах звучить як YarikUkraine і це ніякий не суржик, просто російська версія ніку, а не українська. Та й взагалі, ніхто не забороняє навіть спеціально з помилками писати, і це стосується не лише ніку, то й же фільм «Inglourious Bastеrds» як один з прикладів
ну і по-останнє: звертайтесь, якщо щось треба, тільки не з огульною критикою. а цивілізованим діалогом --YarikUkraine (обговорення) 12:10, 18 вересня 2013 (UTC)
Взагалі-то якщо вже цивілізовано, то слово «наїжджати» треба замінити на инше. По-друге, я за зміни, але корисні мені колись робили зауваження, що в енциклопедіях слід записувати найменування в енциклопедичному порядку. А робити на догоду русскім, спотворюючи навіть теперішні канони виомови ….. А стосовно безжальности — на хвилюйтесь — є закон збереження енерґії. Бучач-Львів
Ну те, що Вам хтось щось невідомо коли сказав не значить, що не треба виконувати правила Вікіпедії. А тут правила такі, що назва статті відповідає традиційному найменуванню в тій країни з якою особа. А тридиційно прізвище пищуть першим в Україні, країнах СНД, Угорщині, Японії і деяких країнах Східної Азії. Усюди в інших місцях традиція найменування Ім'я+Прізвище, і за правилами Української вікіпедії статті саме так і іменуються. Тому скільки б Ви не йшли проти правил — це нічого не змінить. Щодо «догоди русскім», то тут Ви навпаки протирічите собі — це в російській вікіпедії всі особи подаються в енциклопедичному порядку найменування в не залежності від країни іменування, а в нас викоритовується «европейський» досвід вікіпедій, де традиційно першим пишуть ім'я, а потім вже і прізвище. --YarikUkraine (обговорення) 22:36, 20 вересня 2013 (UTC)

Lexusuns

Пане, думаю, Вам є що сказати у цій дискусії. ✍ Green Zero Обг 15:38, 16 жовтня 2013 (UTC)

Дякую, що повідомили. Але поки нема чого там писати. Хотілося б спочатку почитати думку адмінів --YarikUkraine (обговорення) 16:13, 16 жовтня 2013 (UTC)

Війни редагувань

Доброго дня. Прохання утримуватися від ведення війн редагувань, намагаючись натомість прийти до спільної думки з опонентом. У ситуації з «відомий завдяки», то загалом таке визначення може бути трактоване як не підкріплене ВП:АД або порушення нейтральної точки зору, тож просив би у спірних випадках надавати джерело на таке визначення, як я щойно зробив у статті Пйотр Шверчевський. Прохання в майбутньому в разі наявності зауважень до формулювань додавати джерела і не здійснювати непродуктивних війн редагувань. Дякую за розуміння — NickK (обг.) 16:30, 16 жовтня 2013 (UTC)

Доброго дня. А хіба буде ОД, якщо у статті сказано, що «Насамперед відомий виступами за «Заглембє» (Сосновець), в якому провів майже всю ігрову кар'єру», або «Насамперед відомий виступами за «Рух» (Хожув), у складі якого став триразовим чемпіоном Польщі та володарем Кубка Польщі» ітд. Тут же фактично є підтвердження факту, яке не потребує джерело. Щодо війн редагувань, то інакше привернути увагу спільноти та адмінів не можливо. Користувач монотонно переводить всі статті на свій лад і ніхто не звертає на це увагу. А адміни максимум - це можуть просто забанити, але це нічого не змінює, бо будь-який термін вичерпується і все повторюється знову. --YarikUkraine (обговорення) 17:12, 16 жовтня 2013 (UTC)
Є ж унікальні випадки на кшталт Босмана, який відомий зовсім не завдяки виступам за клуби з Льєжа, хоч і провів там найкращі роки кар'єри. Звісно, такі випадки дуже рідкісні, проте, наприклад, від переформулювання на «Провів майже всю ігрову кар'єру в клубі «Заглембє» (Сосновець)» стаття нічого не втратить. У того ж Шверчевського були й клуби, за які він виступав довше, ніж за «Олімпік», тож сумніви можуть виникнути — NickK (обг.) 19:34, 16 жовтня 2013 (UTC)
Добре, намагатимусь уникати слів «Насамперед відомий» у вступі.--YarikUkraine (обговорення) 22:55, 16 жовтня 2013 (UTC)
Як приклад — Влатко Маркович. Залишив вступ, проте нема «Насамперед відомий». В такому вигляді нормально? --YarikUkraine (обговорення) 00:55, 17 жовтня 2013 (UTC)

Галерея слави

Доброго дня шановний пане Ярославе.Хотів би вас запитати , що там з результатами конкурсу Галерея слави, оскільки він вже закінчився,в умовах конкурсу написано,що фінальний підрахунок 16 жовтня,проте результатів вже 4 день немає.Поясніть що сталося чи жюрі перевіряє роботи--Миша историк (обговорення) 10:58, 19 жовтня 2013 (UTC)

Доброго дня. Нажаль я не є координатором конкурсу і не можу Вам нічого конкретного сказати. Можу лише запропонувати скористатись порадою зі сторінки конкурсу: «Питання щодо конкурсу можна ставити на сторінці обговорення цієї сторінки. Координатором української частини конкурсу є Користувач:Yakudza, організаційну допомогу надає також A1». Більше нічим допомогти не можу, вибачте. --YarikUkraine (обговорення) 16:50, 19 жовтня 2013 (UTC)

Статус файлу Файл:Ruslan Lubarskiy.jpg

Шановний користувачу Вікіпедії! Дякуємо за завантаження файлу Файл:Ruslan Lubarskiy.jpg. Однак при перевірці його опису виявилися деякі проблеми. Будь ласка, зверніть увагу, що кожен невільний файл повинен відповідати критеріям сумлінного використання, у тому числі обов'язково містити обґрунтування сумлінного використання. Зверніть увагу, що не можна обґрунтувати добропорядне використання зображень живих відомих людей. Якщо статус зазначеного файлу не проясниться протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені його вилучити. SteveR (обг.) 13:44, 22 жовтня 2013 (UTC)

Статус файлу Файл:Clint Malarchuk injury.jpg

Шановний користувачу Вікіпедії! Дякуємо за завантаження файлу Файл:Clint Malarchuk injury.jpg. Однак при перевірці його опису виявилися деякі проблеми. Будь ласка, зверніть увагу, що кожен невільний файл повинен відповідати критеріям сумлінного використання, у тому числі обов'язково містити обґрунтування сумлінного використання. Зверніть увагу, що не можна обґрунтувати добропорядне використання зображень живих відомих людей. Якщо статус зазначеного файлу не проясниться протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені його вилучити. SteveR (обг.) 13:46, 22 жовтня 2013 (UTC)

Статус файлу Файл:Oleksiy Zubkov.jpg

Шановний користувачу Вікіпедії! Дякуємо за завантаження файлу Файл:Oleksiy Zubkov.jpg. Однак при перевірці його опису виявилися деякі проблеми. Будь ласка, зверніть увагу, що кожен невільний файл повинен відповідати критеріям сумлінного використання, у тому числі обов'язково містити обґрунтування сумлінного використання. Зверніть увагу, що не можна обґрунтувати добропорядне використання зображень живих відомих людей. Якщо статус зазначеного файлу не проясниться протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені його вилучити. SteveR (обг.) 13:49, 22 жовтня 2013 (UTC)

Статус файлу Файл:Iryna Doroshenko.jpg

Шановний користувачу Вікіпедії! Дякуємо за завантаження файлу Файл:Iryna Doroshenko.jpg. Однак при перевірці його опису виявилися деякі проблеми. Будь ласка, зверніть увагу, що кожен невільний файл повинен відповідати критеріям сумлінного використання, у тому числі обов'язково містити обґрунтування сумлінного використання. Зверніть увагу, що не можна обґрунтувати добропорядне використання зображень живих відомих людей. Якщо статус зазначеного файлу не проясниться протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені його вилучити. SteveR (обг.) 13:49, 22 жовтня 2013 (UTC)

Статус файлу Файл:Ihor Petrov.png

Шановний користувачу Вікіпедії! Дякуємо за завантаження файлу Файл:Ihor Petrov.png. Однак при перевірці його опису виявилися деякі проблеми. Будь ласка, зверніть увагу, що кожен невільний файл повинен відповідати критеріям сумлінного використання, у тому числі обов'язково містити обґрунтування сумлінного використання. Зверніть увагу, що не можна обґрунтувати добропорядне використання зображень живих відомих людей. Якщо статус зазначеного файлу не проясниться протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені його вилучити. SteveR (обг.) 13:49, 22 жовтня 2013 (UTC)

Статус файлу Файл:Mykhaylo Sokolovskyi.png

Шановний користувачу Вікіпедії! Дякуємо за завантаження файлу Файл:Mykhaylo Sokolovskyi.png. Однак при перевірці його опису виявилися деякі проблеми. Будь ласка, зверніть увагу, що кожен невільний файл повинен відповідати критеріям сумлінного використання, у тому числі обов'язково містити обґрунтування сумлінного використання. Зверніть увагу, що не можна обґрунтувати добропорядне використання зображень живих відомих людей. Якщо статус зазначеного файлу не проясниться протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені його вилучити. SteveR (обг.) 13:50, 22 жовтня 2013 (UTC)

Статус файлу Файл:Andriy Kovtun.jpg

Шановний користувачу Вікіпедії! Дякуємо за завантаження файлу Файл:Andriy Kovtun.jpg. Однак при перевірці його опису виявилися деякі проблеми. Будь ласка, зверніть увагу, що кожен невільний файл повинен відповідати критеріям сумлінного використання, у тому числі обов'язково містити обґрунтування сумлінного використання. Зверніть увагу, що не можна обґрунтувати добропорядне використання зображень живих відомих людей. Якщо статус зазначеного файлу не проясниться протягом 7 днів, адміністратори Вікіпедії будуть змушені його вилучити. SteveR (обг.) 13:51, 22 жовтня 2013 (UTC)

Вікіконференція-2013

Запрошуємо взяти участь у Вікіконференції, яка проходитиме 2-3 листопада у Вінниці. Прохання долучатися на сторінці конференції. Якщо виникнуть додаткові запитання, будь-ласка звертайтесь до мене. З повагою, --visem (обговорення) 22:14, 23 жовтня 2013 (UTC)

Щодо перейменування сторінки «Степан Філіпович»

Навіщо Ви перейменували сторінку Степан Філіпович на Степан Филипович ? Запропонована Вами назва є більш далекою від оригінального звучання… Тим більше, український правопис НЕ є категоричним в даному питанні.

Параграф 104 правопису, пункт 5: И (І) передається переважно через и в прізвищах, належних до південнослов'янських мов, у яких немає розрізнення и — і (болгарська, сербська та ін.): Вели́чков, Жи́вков, Хри́стов; Бе́лич, Кара́джич, Миле́тич, Ра́дич, Я́гич; але через ї після голосного: Ра́їч, Сто́їч та через і — на початку слова: Іконо́мов, Ілі́єв; І́вич, Ігнато́вич.. Вікіпедія здебільшого дотримується цього правила, тому більшість югославських прізвищ подаються саме через «и». Тому поверніть, бцдь-ласка прізвище як було --YarikUkraine (обговорення) 17:01, 23 жовтня 2013 (UTC)
В правописі написано переважно ! У наведених прикладах (саме в югославських, а не болгарських прізвищах) через и передається останній голосний (власне, закінчення -ич).

А в інших позиціях частіше передається таки через і (Ібрагімович, Карагеоргієвич) Тим більше, прізвище Філіпович утворене від власного імені Філіпп, яке, в свою чергу, так і передається в українській мові.

«переважно» стоїть через те, що є прізвища, які через «и» майже неможливо вимовити, наприклад Боян Незірі. Але в жодному разі у правописі не мається на увазі лише закінчення -ич, бо поданий пиклад Миле́тича, яке теж походить від імені «Мілета». Щодо Ібрагімовича: якщо ви про футболіста, то він швед, а для неслов'янських прізвищ в правописі зовсім інші правила — 105 параграф, якій відсилає на правопис усіх слів іншомовного походження і там є таке чудо правило «дев'ятки», де після д, т, з, с, ц, ж (дж), ч, ш, р пишеться и, літери в нема, тому і Ібрагімович. Щодо Карагеоргієвича, то це стала назва королівської династії, яка як і у ряді випадків не співпадає з правиписом (напр. Неманичі, а не Неманьїчі ітд), за правилами мало б бути «Караджорджевич», бо (Карађорђевић), а Ђ=дж. Тому приклади неумісні.--YarikUkraine (обговорення) 18:22, 23 жовтня 2013 (UTC)
У "Правилі дев'ятки" нічого не гвориться про написання и/і після ф та л. Крім того, цитата: "На власні назви «правило дев'ятки» не поширюється — після д, т, з, с, р пишуть і (Дізель, Тіто, Зімбабве, Міссісіпі, Грімм).".
Далі, Ібрагімович хоч і громадянин Швеції, але боснійського походження. Але просто його прізвище прийшло на думку найшвидше. Окрім нього, у Вікіпедії є такі сербські прізвища, як Мілутінович, Селімович, Кахріман, Нікич, Мітрович, ба навіть Філіп Філіпович, не кажучи вже про Тіто. Так що твердити, що більшість югославських прізвищ подаються саме через «и», немає підстав. Більше того, часто написання через и мало того, що не відповідає оригіналу, так його ще й дійсно важко вимовити (коли и стоїть НЕ в останньому складі), та й звучить воно якось неприродно. Це ще можна зрозуміти для відомих осіб, чиї прізвища давно передаються в українській мові з відхиленнями від оригіналу. А в інших випадках бажано передавати якомога ближче до оригінального звучання.
Як не поширюється, коли у параграфі 105 чітко написано: Про правопис неслов’янських прізвищ див. III розділ «Правопис слів іншомовного походження» (§ 86–100), тобто саме ті параграфи, де, зокрема, і правило дев'ятки.
Щодо того як написане інше: ну так якщо є помилки, то це не значить, що інші мають так само їх робити. Краще виправити ті, що є, ніж плодити нові. Щодо того, що «важко вимовити»: цікаво, прізвище українця Филиповича вимовити не важко, а серба Филиповича важко? --YarikUkraine (обговорення) 23:10, 23 жовтня 2013 (UTC)
Так «дев'ятка» в параграфі 90 описана окремо для загальних і власних назв. Але для Филиповича все одно §104 застосовується.--Анатолій (обг.) 00:52, 24 жовтня 2013 (UTC)
А, так, вибачаюсь, Після приголосних в особових іменах і в географічних назвах завжди йде «і» (крім випадків, зазначених у в, 3–5 цього ж пункту), а правило дев'ятки на власні назва не розповсюджується, тому Ібрагімович є саме Ібрагімовичем за іншим пунктом , але суті справи це не змінює, бо Филипович серб і на нього, як носія слов'янського прізвища, інше правило. --YarikUkraine (обговорення) 01:09, 24 жовтня 2013 (UTC)
Щодо того як написане інше: ну так якщо є помилки, то це не значить, що інші мають так само їх робити. - Тоді поясніть, навіщо спеціально перекручувати іншомовні власні назви, які не увійшли до української мови давно ? В «правилі дев'ятки» чітко сказано:На власні назви «правило дев'ятки» не поширюється.(V_Ryabish). А в параграфі 104 сказано як правило.
Про правило дев'ятки я вже виправився вище, там інший пункт визначає, але він нас не цікавить, бо в нашому випадку прізвище слов'янське. А «як правило», згідно з тлумачним словником, означає здебільшого, у переважній більшості випадків. Тому ми маємо дотримуватись правопису і не важливо коли слово увійшло до української мови, навіть якщо це перекручування на чиюсь думку. Укладачі правописів явно краще знають мовні нюанси ніж ми з вами, тому дивно їх критикувати. --YarikUkraine (обговорення) 15:32, 24 жовтня 2013 (UTC)
По-перше, якраз важливо, коли слово увійшло до української мови. Адже з часом змінюється як українська мова, так і мови, з яких ми запозичуємо слова. (Яскравий приклад - грецька мова. Запозичення візантійського періоду звучать в українській мові інакше, ніж запозичення з давньогрецької (в т.ч. сучасні запозичення, наприклад наукових термінів, утворених за давньогрецькою вимовою)). Бо зовсім недоцільно змінювати назви, які вже прижились в українській мові, чи спеціально неправильно використовувати сучасні запозичення. По-друге, за 22 роки незалежності правопис змінювався 4 чи 5 разів (фактично, зміни відбуваються при кожному президентові :)), тобто, укладачі правописів щось не можуть аргументувати свої пропозиції, щоб увести в дію правила на багато років (згадайте, наприклад, скільки років готувалися зміни до німецького правопису, і коли він змінювався у передостанній раз). А мова та людське мислення - річ набагато інертніша. По-третє, я такий самий носій мови, як укладачі правопису і теж маю право на власну думку. По-четверте, я вважаю, що запозичені власні назви (крім усталених форм та зворотів) мають передаватись максимально близько до оригіналу. Звичайно, з урахуванням фонетичних особливостей української мови. Наприклад, африкатне g в українській мові передається через фрикативне г. Проте звук і цілком притаманний українській мові, і я не розумію, чому його треба передавати через и, коли в оригіналі звучить і. Це ще можна зрозуміти в передачі, наприклад, слов'янських суфіксів чи закінчень, які притаманні також і українській мові, наприклад -ич чи -ський, проте для чого так передавати в інших частинах слова, я не розумію, і аргументів не бачив. (V_Ryabish)
А аргумент один і простий — ВП:ОД — Вікіпедія не є місцем, де можна вперше оприлюднювати інформацію. Якщо є ВП:АД,в даному випадку — правопис, то вікіпедія ніколи не вигадуватиме собі інших правил. --YarikUkraine (обговорення) 19:26, 24 жовтня 2013 (UTC)
Стосовно оригінальних досліджень Ви неправі. Якби я запропонував якийсь новий чи оригінальний варіант передачі прізвищ, то це була би одна справа. Але я за декілька хвилин навів Вам десяток прізвищ, які передані так, як пропоную я (а це лише ті, які я зміг швидко згадати. Насправді їх набагато більше.). Стосовно авторитетного джерела - за час існування української Вікіпедію були чинними 3 правописи. То чи доцільно щоразу міняти всі назви у Вікіпедії ?
Ну звісно. Правильний той, який чинний, тобто останній, а попередні — хоч один, хоч десять — то вже історія і не має жодного стосунку до іменування статей. А те, що хтось пише не за правописом не означає, що його не варто дотримуватись. Бо це енциклопедія, яка використовує діючі норми української мови, а не жовтий сайт, який пише як йому заманеться. «Как слышится так и пишется» — це не стандарт поважного джерела інформації, навіть коли вам хочеться написати те, що чуєте . --YarikUkraine (обговорення) 22:54, 24 жовтня 2013 (UTC)
Якби чинний правопис був правильним, не було би комісії з його зміни. І це за рік після прийняття... Так що не варто поспішати виправляти "неправильне"  :)
Ну тоді додам ще одне чудове правило: Вікіпедія — не колекція пророкувань і неперевірених припущень. Саме тому писати ми маємо за сучасними правописами, hic et nunc, як кажуть, і не чекати поки його змінять --YarikUkraine (обговорення) 12:37, 25 жовтня 2013 (UTC)

Христо Златинський

При перейменуванні статті Ви зазначили, що вона перейменована "згідно ВП:ІС та правопису". Прочитавши ВП:ІС я не помітив жодного правила або поради щодо написання болгарських імен та прізвищ. Якщо є таке правило, прошу вказати точніше, бо я нічого такого не помітив. --Seva Seva (обговорення) 19:40, 25 жовтня 2013 (UTC)

Так, в ІС не прописують правила, а лише порядок, канонічний чи енциклопедичний. Так як він болгарин, то порядок таки канонічний. Правила ж написання подаються у правописі, де у 104 параграфі сказано: Суфікси слов’янських прізвищ -ск(ий), -цк(ий), -ск(і), -цк(і), -sk(i), -ck(i), -dzk(i), -sk(ý), -ck(ý) передаються відповідно через -ськ(ий), -цьк(ий), -дзьк(ий). Тому Златински = Златинський. Щодо заміни літери «і» на «и» після «т» в цьому прізвищі, то я вже пояснював трохи вище іншому користувачу) Той самий злощасний 104 параграфа правописа: И (І) передається переважно через и в прізвищах, належних до південнослов’янських мов, у яких немає розрізнення и — і (болгарська, сербська та ін.): Вели́чков, Жи́вков, Хри́стов; Бе́лич, Кара́джич, Миле́тич, Ра́дич, Я́гич; але через ї після голосного: Ра́їч, Сто́їч та через і — на початку слова: Іконо́мов, Ілі́єв; І́вич, Ігнато́вич. Само тому Златинський і Христо. Тобто ви одним прізвищем порушили відразу два правила правопису ))). Але то дрібниці, головне, що ви пишете чудові статті про футбол) успіхів) --YarikUkraine (обговорення) 23:18, 25 жовтня 2013 (UTC)
Дякую за роз'яснення. Додав цей параграф до закладок. Буду звірятися при написанні нових статей. --Seva Seva (обговорення) 06:52, 26 жовтня 2013 (UTC)
Прошу. Проте правила діють лише для слов'ян, для інших діють зовсім інші правила, тому американець таки буде Джован Кіровскі, а не Кировський) --YarikUkraine (обговорення) 00:12, 27 жовтня 2013 (UTC)

Націоналісти в парламентах Європи

  • Добрий день, вибачаюсь, що вас турбую щераз, але ви просто робите дуже гарні шаблони. Чи не могли ви будь ласка створити шаблон "Націоналісти в парламентах Європи" і вставити туди назви відповідних країн, і всі відомі націоналістичні партії: три "Свободи" (нашу, голланську і австрійську), Національний Фронт, Атаку тощо. Наперед Дякую.--NOSFERATU (обговорення) 06:20, 21 жовтня 2013 (UTC)
    Добрий день. Нажаль таких партій надзвичайно багато (див. en:Category:Nationalist_parties), тому створити повноцінний шаблон нереально. До того ж такого шаблону нема в жодному іншому мовному розділі. --YarikUkraine (обговорення) 23:07, 21 жовтня 2013 (UTC)
    Ну тоді дайте мені основу, а я вже сам підправлю шаблон.--NOSFERATU (обговорення) 16:46, 31 жовтня 2013 (UTC)