Обговорення:Повітря

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Sasha1024 у темі «Самостійне світіння неба?» 4 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Дублювання назви іншими мовами[ред. код]

«рос. воздух, англ. air, нім. Luft f» Від жодної з цих назв слово «повітря» не походить. Синонімів та неоднозначностей у написанні це слово не має. Дублювати українські назви іншомовними доречно лише в біології (латинською) та інформатиці (англійською). Тоді в чому сенс? Тим більше, цю ж інформацію можна отримати через посилання н іншомовні вікіпедії (і їх більше, ніж 3).

Сприймається як натяк почитати цю ж статтю іншими мовами. --P.Y.Python 07:57, 27 вересня 2010 (UTC)Відповісти

Вилучив на бажання трудящих, яке збігається з моїм. --Дядько Ігор 08:25, 27 вересня 2010 (UTC)Відповісти

Самостійне світіння неба?[ред. код]

Степан Вуй, можете розказати докладніше, до чого тут це? Sasha1024 (обговорення) 12:27, 10 травня 2020 (UTC)Відповісти